понеділок, 28 лютого 2022 р.

В чому твій феномен, Українцю?

  Сьогодні, 28 лютого 2022 року о 16.00   готувались   до зустрічі із однодумцями  на імпрезі "Феномен Володимира Івасюка". 




Вкотре хотіли з колегами та друзями -  родиною,  культурними діячами, письменниками, працівниками установ культури, журналістами різних  часописів та інформаційних платформ,  митцями та шанувальниками творчості   вшанувати, згадати, проговорити, проспівати  мистецьке післяслово Володимира Івасюка.

 Готувались зацікавлювати маловідкритими фактами про любов до народної пісні, про неабиякий талант до рисування, про  любов до художньої фотографії, про  Івасюка-туриста,  Івасюка-студента, Івасюка- сина та брата. ГРОМАДЯНИНА та  ГЕРОЯ!

 Чи могли  таке передбачити, що в заплановану хвилину, ми будемо плести камуфляжні сітки, очищати бомбосховища, репостити колцентри для біженців та МОНІТОРИТИ!

Моніторити ... Київ, Харків, Одеса, Бердянськ, Суми... обстріли, ворожі колони, поранених мирних українців та Героїв Війни! 

Це справа, якою кожен займається у відносно спокійних та тихих регіонах України, яка вже п'яту добу веде запеклі бої із загарбниками - підступними злочинцями, що своїми діями зневілювали всі загальнолюдські та світові закони забезпечення  прав та основоположних свобод  вільної людини.

Ці дні неодмінно будуть вписані в українську історію. І зараз від багатьох залежить, як саме про них потім писатимуть. Українська історія твориться зараз. Зрештою, не лише українська.




 Вторгнення пов'язане з тривалою російсько-українською гібридною війною, яка почалася на початку 2014 року. Її підґрунтям є те, що Україна була наріжним каменем Радянського Союзу, доки не проголосувала переважною більшістю населення за незалежність на демократичному референдумі 1991 року. Позбувшись політичного тиску Радянського Союзу, більшість східноєвропейських держав здійснили прагнення своїх народів до європейської інтеграції і приєднались до Організація Північноатлантичного договору. 

Але, граючи на політичній нестабільності в Україні, Росія анексувала український півострів Крим і організувала сепаратистський заколот на сході України, засилаючи на Донбас свою агентуру, війська та зброю.  24 лютого 2022 року о 4 ранку, за кілька хвилин після оголошення війни пролунали вибухи в Києві, Харкові, Одесі та на Донбасі. Росія запустила крилаті та балістичні ракети по аеродромах, військових штабах і військових складах у Києві, Харкові та Дніпрі.

 Це реальність,  в якій ми  знаходимось – воюємо, живемо, боремось, допомагаємо армії та фронту!

   Зараз  займаємось на своїх місцях важливими справами! Потім, після перемоги, вже поспіваємо пісень, поговоримо про  творчість Івасюка та взагалі  - про мистецтво -  в колі культурних діячів, письменників, працівників установ культури, журналістів різних  часописів та інформаційних платформ,  митців та шанувальників. 

В мирній щасливій Україні! 

Все буде Україна!


четвер, 24 лютого 2022 р.

Авансцена Лесь Курбас


 Завтра, 25 лютого 2022 року - 135 років від дня народження Леся Курбаса!


Авансцена. Лесь Курбас

Лесь Курбас - творець українського театру, великий український режисер, актор, публіцист, драматург, перекладач, народний артист УРСР.
Сучасні мистецтвознавці називають його режисером-авангардистом, що випередив свій час на 100-200 років, його творчість і спадщину вивчають і викладають практично у всіх інститутах культури і театральних ВНЗ Європи і світу.
Своєю творчістю він прославив український театр "Березіль" (1922-1934), що став одним з лідерів світового театрального мистецтва і виявився небезпечним Радянському Союзу своїм "українським націоналізмом", "чужим соціалізму".
У 1937 році він був розстріляний НКВС разом з 1100 іншими “представниками української інтелігенції, які не перевиховалися", "на честь ювілею Великої Жовтневої революції".



 Вчора, 23 лютого 2022 року, відбулась генеральна репетиція перформансу "Авансцена. Лесь Курбас", ідея якого народилась із Книги!

  Книга Романа Берези "Мистецька слава України: У пошуку євшан-зілля", що вийшла друком у львівському  видавництві "Лутература та мистецтво" в 2021 році. Видання присвячене 30-й річниці відновлення Незалежності України.  

У книзі в формі есе-розповідей зображено життя і творчість окремих персоналій, які відіграли помітну роль у процесі становлення та розвитку української думки, культури та мистецтва. 

Барвистими засобами художнього слова автор змальовує багато маловідомих фактів з життя видатних українських митців, кожен з яких зробив свій яскравий внесок у розквіт української та світової культури. 

 Есе "Прем'єр театру безсмертя"  присвячено Лесю Курбасу. Прочитавши його, народилась ідея театрального перформансу до 135-річчя митця, що відзначатимемо завтра, 25 лютого 2022 року. 



В основу  сценарію лягла інформація автора романа Берези, а вже далі відбувалось "театральне чаклування" із словом, із рухом, із звуком, із тишею. 

В цьому  процесі народжувались та стерджувались режисерські рішення, що пов'язали досвідчених професійних акторів, молодих талантів та книгу.

Режисерка Ганна Шевченко майстерно виводила всіх учасників процесу осмислення на емоційне відтворення історичної правди долі Курбаса. Це була, по справжньому, крута робота, неабиякий досвід, як для досвідчених професійних акторів, для студентів Чернівецького обласного коледжу мистецтв ім. Сидора Воробкевича, так і для мене - бібліотекарки, що працює із книгою.

Всі, хто на сцені та в залі, були наче пов'язані історією Великого Митця. Його театральний доробок розглянуто та проаналізовано, осмислено та оцінено.
Але 24 лютого, напередодні прем'єри "Авансцена. Лесь Курбас" ворог напав на мирних людей України та їх домівки! В країні введено військовий стан, а за цих обставин масові акції заборонені.
Тому театралізований перформанс "Авансцена. Лесь Курбас" перенесено до кращих часів.
Але він відбудеться обов'язково!
Моя впевненість у життєствердній ноті перемоги правди, справедливості, розуму, таланту та МИСТЕЦТВА.
До зустрічі на Авансцені.

четвер, 17 лютого 2022 р.

Історія пісні. Володимир Івасюк

 

Пісні Івасюка «Я піду в далекі гори» 53 роки. Про історію написання, «Плач Єремії» та Боба Марлі


Одному з найвідоміших хітів Володимира Івасюка – пісні «Я піду в далекі гори» – 53 роки. Її слова композитор записав на коробці від цигарок, повертаючись із гір, перша назва пісні – «Мила моя», і саме цей твір Івасюка – фактично єдиний, присвячений конкретній жінці.

Візитівкою Володимира Івасюка прийнято називати «Червону руту». Однак найчастіше аранжували та переспівували саме пісню «Я піду в далекі гори». Її вперше виконав сам Володя, одночасно – й ансамбль «Смерічка». Потім Івасюк запропонував твір буковинській співачці з угорським та французьким корінням Лідії Відаш.

Сучасна молодь на запитання, хто виконує «Я піду в далекі гори», напевно відповість: гурт «Плач Єремії». Інтерпретація цієї пісні в наш час полюбилася і запам’яталася саме у виконанні Тараса Чубая і його гурту. Однак сам Тарас вважає, що цей твір найкраще заспівала Квітка Цісик.

Пісню «Мила моя» Володимир Івасюк написав, коли був студентом Чернівецького медінституту. Нині ця композиція відома під назвою «Я піду в далекі гори». Засновник і керівник ансамблю «Смерічка», народний артист України, друг Володимира Івасюка Левко Дутківський розповідає, що познайомилися вони навесні 1968 року.

«Ми познайомилися з Володею у коридорі студії Чернівецького телебачення. Він тоді попросив у мене мою пісню «Бажання» для виконання з ВІА «Карпати», бо дуже вона йому сподобалася. Ми обмінялися контактами. Восени 1968 року він показав мені пісню «Мила моя». Володя сказав, що написав її для «Смерічки» й у стилі «Смерічки». А наш ансамбль засновувався як біг-біт група. І вперше «Мила моя» заспівали солісти «Смерічки» Володимир Михайлюк та Віталій Середа. Але також цю пісню Володя Івасюк записав і в своєму авторському виконанні з ансамблем «Карпати». А потім у наш ансамбль прийшли Василь Зінкевич і Назарій Яремчук, і в музичному фільмі «Червону рута» цей твір виконували саме вони. «Я піду в далекі гори» звучала майже на всіх концертах «Смерічки». Десь у цей же час цю пісню виконала Лідія Відаш. Ми не думали, чи композиція стане хітом чи ні. Ми думали, чи вона підійде у нашу концертну програму. Бо хіт – це … Ну, наприклад, коли Володя награв мені мелодії «Водограю» і «Червоної рути», то ми на «Руту» особливих ставок не робили. Зійшлися на тому, що «Водограй» стане хітом. А вийшло навпаки», – каже Левко Дутківський.

Пісня «Я піду в далекі гори» полетіла у світ наприкінці 1968 року. Цікаво, що багато пісень Володимира Івасюка виконувала Софія Ротару, а ось цю вона не співала. Композицію «Мила моя» у жіночому виконанні вперше представила Лідія Відаш – уродженка Гвіздівців Сокирянського району, її батько Міклош – угорець, а дід Сімон – француз за походженням. У Чернівцях вона навчалася у музичному училищі, і тоді ж познайомилася з Івасюком.

Лідія Відаш

 

 










«Майже всі нові пісні Володя випробував на мені. Щоп’ятниці, одягнувши рюкзаки, ми йшли в гори. Боже мій, як Володя любив Карпати!», – розповідала співачка.

 

 Свідченням того, що пісня «Мила моя» має конкретного адресата, свідчить власноруч зроблений Володимиром Івасюком альбом. Його він подарував працівниці чернівецького телебачення Ніні Щербаковій. Саме цій білявці він і присвятив пісню.

Ніна Щербакова

«Ця пісня написана під впливом якогось неясного образу, хоч я й відчував, що цей образ існує насправді. Під час запису я почав усвідомлювати, що той далекий туман, для якого я писав цю пісню, набуває конкретної форми й перетворюється на тебе, Ніно. Хоч це й дивно, але це так. Я зрозумів, що ця пісня написана під твоїм впливом і за правом вона має бути твоєю», – казав Івасюк.

 

Ніна Щербакова ніколи не розповідає про свої почуття до Володимира Івасюка та їхні стосунки, але не приховує: між ними була симпатія. І на чернівецькому телебаченні всі бачили, що між ними справді закоханість. Це зізнання Ніні Володя написав російською, бо дівчина була російськомовною. Сам композитор ніколи не розмовляв російською.

 

Про історію написання пісні

Володимир разом із друзями часто їздили у гори. Одного разу, повертаючись до Чернівців потягом, Володя вперше у вагоні заспівав пісню «Мила моя». Слова записав на коробці з-під цигарок. А мелодія була створена раніше – влітку 1968 року, в селі Біляївцях Одеської області. Тут працювали буковинські школярі, які збирали ранні овочі та фрукти. У студентів медінституту теж були канікули, тож Володимир поїхав із групою, яку очолювала його мати Софія Іванівна.

Багато хто феномен пісні «Я піду в далекі гори» вбачає у її вічній молодості. У другій половині 90-х років гурт «Плач Єремії» дав пісні абсолютно нове дихання. Інтерпретація була такою вдалою, що одразу стала дуже популярною.

«Для мене пісні Івасюка були єдиним промінчиком у совєтській музиці, – розповів «Шпальті» співак і композитор, лідер гурту «Плач Єремії» Тарас Чубай. – Я виростав на музиці Віктора Морозова, на його піснях, а він також виконував пісні Володимира Івасюка. У 90-их роках з’являлося багато інтерпретацій пісень Івасюка. Багато з них були дуже не якісними, зроблені з несмаком. Я вирішив показати справжнє і достойне обличчя Володимира Івасюка»  – і записав новий альбом «Наш Івасюк». Він вийшов у 2002 році. 

Тарас Чубай розповідає, коли записували пісню «Я піду в далекі гори», навіть не чули цього твору у виконанні самого композитора. Авторський варіант послухали вже пізніше. А на таке аранжування надихнув співак Боб Марлі.

«Це було десь 1996 року. Перед тим, як мала з’явитися наша версія пісні «Я піду в далекі гори», ми дивилися концерт Боба Марлі. Він, відомий як виконавець реггі, надихнув нас саме так виконати «Я піду в далекі гори». Цю нашу версію можна назвати «сонячний реггі». Хоча стиль пісні – поп, але поп-музика у хорошому розумінні цього слова, звісно, з впливом реггі. Цю пісню на концертах ми завжди виконуємо з великим хором глядачів. І що найцікавіше, щоразу «Я піду в далекі гори» у нас звучить по-різному. Нам дуже приємно, що люди люблять нашу версію. Але я вважаю, що найкраще цю пісню виконала американська співачка українського походження Квітка Цісик. Звісно, не беручи до уваги авторське виконання Івасюком та ансамблем «Смерічка».

Кліп на пісню «Я піду в далекі гори» гурт «Плач Єремії» знімав у Києві на Троєщині. Режисер – Віктор Придувалов. У музикантів тоді не було грошей, аби поїхати у гори.

Сьогодні в інтернеті  можна віднайти багато версій цієї композиції. Тарас Чубай додає, що у пісні «Я піду в далекі гори» стільки енергетики, що вона проживе ще щонайменше 50 років.

 

Наталія Фещук

 

понеділок, 14 лютого 2022 р.

День дарування книг. День захисту бібліотек.

 Не валентинками єдиними.

14 лютого – це не тільки свято закоханих. Це ще й Міжнародний день дарування книг. Він об’єднує всіх, хто любить читати. Цього дня дарують книги друзям та незнайомцям, віддають їх бібліотекам, школам, дитячим будинкам, лікарням чи просто залишають твори друку у людних місцях.



Започаткувала цей День засновниця сайту дитячої книги американка Еммі Бродмур. Якось один із її трьох синів здивувався, чому в календарі немає дня, призначеного для дарування книжок один одному. Так завдяки дитячій цікавості зародилася ініціатива. Еммі підтримали родичі, знайомі, колеги, друзі з соціальних мереж. І вже невдовзі добра справа розійшлася по світу. В Україні вона теж прижилася.


10 химерних фактів про книги


  • Страх від того, що у вас не залишиться що почитати, називають абібліофобією.
  • До 18 століття в деяких бібліотеках книги прикріплювати до полиць ланцюгами. Вони були достатньо довгими, щоб відвідувачі могли комфортно читати, але не могли винести книгу з бібліотеки.
  • Найдовше надруковане речення належить французу Віктору Гюго. У його романі "Знедолені" є речення, що складається із 823 слів.
  • У японській мові існує слово «цундоку». Воно означає "накупити багато книг і не читати їх".
  • Найпопулярнішим літературним персонажем поки що залишається Шерлок Холмс. Він частіше за інших ставав героєм кіно і телесеріалів.
  • Приватна католицька школа в Нешвіллі (США) видалила зі своєї бібліотеки всі книги про Гаррі Поттера. Там заявили, що в них містяться "справжні прокляття і заклинання, які при читанні можуть викликати злих духів".
  • Першою написаною книгою на друкарській машинці були «Пригоди Тома Сойєра» Марка Твена. Сам автор книги був не у захваті від машинки.
  • Неконтрольоване бажання постійно нюхати старі книги, і отримувати від цього задоволення  називають «бібліосмією».
  • Британські вчені з університету Сассексу довели, що читання заспокоює краще, ніж прослуховування музики, прогулянка чи чашка гарячого чаю. Для того, щоб зменшити стрес, достатньо лише шести хвилин зосередженого читання. За це час скорочується серцебиття та полегшується м’язова напруга.
  • Писати трилогію "Володар перснів" було для Дж. Р. Р. Толкіна виснажливо. 1200 сторінок він набирав двома пальцями. Інакше не вмів.

 Сьогодні, 14 лютого 2022 року, в Україні вібуваються акції,  що покликані захистити бібліотеки. Бібліотека - установа культури,  інформаційний центр, центр дозвілля  та чи не єдине  місце доступу до інформації у невеликих населених пунктах. Ці акції покликані на збереження саме таких бібліотек у невеликих містах та селах.  

Ми з вами, ШАНОВНІ КОЛЕГИ!


Любов Проць

НА ЗАХИСТ БІБЛІОТЕК

Як відблиски далеких інквізицій
У танці смерті, цур тобі і пек, —
Зчорнілі мудрі книги яснолиці,
Що виганяють їх з бібліотек.
Книжки-безхатьки?
Що воно за диво
В наш божевільний двадцять перший вік?.
Вони відводять очі полохливо:
Таки із глузду з'їхав чоловік...
Кому ж ті зерна — чисті і добірні,
Що сяйвом в душу сипались згори?
...Той ключ — мов кляп у роті книгозбірні...
Без неї шлях один — в тартари...

суботу, 12 лютого 2022 р.

Готуючись до ювілею Леся Курбаса.

  25 лютого 2022 року виповнюється 135 років від дня народження Леся Курбаса – українського режисера і теоретика театру, засновника експериментального театру «Березіль».

 До цієї  знаменної події готуюсь вже більше місяця -  читаю, дивлюсь та... аналізую. Маю справжніх побратимів у цій справі -  відданих, наполегливих, емоційних, талановитих, працелюбних... Справжніх!



 Курбас народився в галицькому містечку Самбір в акторській родині, з цією професією планував пов’язати життя. Його батьки  - актори - гастролювали з театром «Руська бесіда», на сцені якого деякий час грав і Курбас.  Але Курбас,  близько знайомий з тогочасною європейською модерною культурою, хотів більшого.

Працював режисером у Київському оперному театрі «Музична драма», гастролював з театром «Кийдрамте». Створив "Молодий театр".

В березні 1922 року заснував свій найбільш амбітний проект – мистецьке об’єднання «Березіль», в рамках якого Курбасу вдається відійти від суто психологічного театру, на користь театру перетворення.  З майстерні Курбаса   в театри України, а  також і в кінематограф прийшли  талановиті актори та й низка режисерів.

Але в  1933 році Курбаса усувають від керівництва «Березолем».




Відчуваючи загрозливість ситуації, режисер переїжджає до Росії та влаштовується працювати в одному з московських театрів,   але того ж року його заарештовують і відправляють у виправні табори строком на п’ять років.

Знав вісім мов, але ніколи не вивчав російської. Здійснив переклади: із німецької – книги “Мистецтво вмирає” Віктора Обюртена, п'єс “Молодість” Макса Гальбе, “Войцек” Георга Бюхнера, “Горе брехунові” Франца Грільпарцера; з польської – “Йоля” Єжи Жулавського; із французької – “Останній лист” Віктор’єна Сарду, з норвезької – вірша “Березіль” Б’єрнстьєрне Б’єрнсона. 

Олександр Дейч, сучасник митця, згадував: “Німецькою, польською, на ідиші він спілкувався легко, вільно, з французької перекладав, англійською читав. Взагалі він був людиною культури, гуманітарієм широкого світогляду, до того ж з хистом до вивчення мов”.

На засланні режисер не припиняє творчої діяльності – ставить близько десяти п’єс, але в 1937 році його розстрілюють на Соловках в урочищі Сандармох.


Популяризувати Курбаса було ризиковано: за це відлучали від театру, архівів, газетних сховищ, аспірантури, не допускали до захисту дисертації. А зараз популяризувати Курбаса є потреба і бажання. 


 Свого часу  Олесь Гончар, будучи головою Спілки письменників України занотував у щоденнику: “Корнійчук з фальшивою посмішкою: “Послухай моєї поради, викинь Курбаса з виступу (5-й з’їзд письменників України)”. – “А він, до слова, ставив на Соловках ваші п’єси”. Корнійчук червоніє, з натугою жере бутерброд (розмова в буфеті). – “І його театр Соловецький, кажуть, був одним із найкращих у Європі”. – “Уперше чую”, – пробурчав Корнійчук…”. 

Ось такі велись розмови...

 А ми з вами ведемо  інші розмови про Курбаса -  хтось відкриває для себе його ім'я, хтось посилається на його театральну школу, хтось дивиться подивовано на старі кадри та відчуває могутність цієї Персони, а хтось пише нову історію Леся Курбаса на основі вивчених документів, що відкрились лише наприкінці 90-х (1997р.) 

 Однозначно всім нам є про що говорити, є чому навчатись та є що пізнавати!

 Тож, до зустрічі 25 лютого  2022 року о 14.00  у виставковій залі "Вернісаж" на вулиці Франка.

Продовжимо... відкриття, пізнання, спілкування -  у колі однодумців на театрально-музичному перформансі " Авансцена. Лесь Курбас".


четвер, 10 лютого 2022 р.

Новий проєкт: "Цей день в мистецтві"

Нoвий миcтeцький пpoєкт "Цей день в мистецтві" poзпoчинаєм сьогодні, 10 лютого 2022 року, в літературно-мистецькому салоні обласної наукової бібліотеки ім. Михайла Івасюка.




Нa першому eтaпi пpoєкту  -  в 2022 році -  будe пpeдcтaвлeнo  10  видатних   імен  у різних галузях мистецтва: кіно, музика, театр, образотворче та декоративно-ужиткове мистецтво та ін.

Цeй пpoєкт – втілення ідеї, що робить повсякдення цікавішим. Poзpoбили йoгo для тoгo, щoб пoпуляpизувaти   досягнення світової, вітчизняної культури та мистецтва. Прагнемо чepeз доробок відомих митців збагачувати та розширювати наші знання в галузі мистецтва.

Цe -  хороша мoжливicть poзкaзaти пpo митцiв, якi  різними засобами та у різних формах ocпiвують нaйкpaщi кутoчки землі, в яких народились, кращі  культурні досягнення людства.

Пiд чac пpoєкту будуть пpeдcтaвлeнi  відомі та менш відомі роботи драматургів, театральних та кінодіячів, художників, скульпторів, співаків, хореографів та інструменталістів  світу, України та Буковини.

 Цe будe своєрідний  інформаційний портал iз основних досягнень митця та фото-,  відео- представлення його творчості.

 Тож,  розпочинаємо  проєкт із  найкращими очікуваннями та хорошим настроєм.  


Удачі всім! 


З "Думкою" в серці. Євгену Савчуку - 75!

У нoвому миcтeцькому пpoєкті "Цей день в мистецтві", що poзпoчав свою роботу сьогодні, 10 лютого 2022 року, в літературно-мистецькому салоні обласної наукової бібліотеки ім. Михайла Івасюка - перша інформаційна презентація.

 

Євген Герасимович Савчук  - Український хоровий диригент, Герой України, народний артист України, лауреат Національної премії України імені Т. Г. Шевченка, член-кореспондент Академії мистецтв України, голова хорового товариства України ім. М.Леонтовича.





Народився 10 лютого 1947 року в селі Брусниця Чернівецької області. Після школи навчався у Чернівецькому музичному училищі на диригентському факультеті. У 1971 році закінчив Київську державну консерваторію (нині — Національна музична академія України імені Петра Чайковського) по класу диригування. В роки навчання постійно працював із самодіяльністю: з дитячими хорами, з хорами ПТУ, інститутів. 




У 1970 році його, ще студента, запросили працювати в Київському театрі оперети. У 1973—1978 роках працював диригентхормейстером Державного українського народного хору імені Г. Г. Верьовки, куди його запросив А. Т. Авдієвський.

 У 1978 році розпочав педагогічну діяльність у Київській консерваторії імені П. І. Чайковського, нині – професор, завідувач кафедри хорового диригування Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського.

 У 1978—1984 роках був художнім керівником Київської хорової чоловічої капели імені Л. М. Ревуцького. З 1984 року – художній керівник і головний диригент Національної хорової капели «Думка». 

Саме Є. Г. Савчуку вдалося розкрити художньо-творчий потенціал Національної капели «Думка», піднести її професіональну концертновиконавську культуру на належний якісний рівень. Під його орудою за понад 20 років капела зробила вагомий внесок у розвиток національного мистецтва і стала одним з провідних хорових колективів світу.

 Це засвідчують схвальні відгуки преси, музичної критики та громадськості. Він не тільки пропагандист традицій української хорової культури, спадщини М. Леонтовича, К. Стеценка, О. Кошиця, а й репрезентант нової хорової школи, сучасних зразків хорової музики Є. Станковича, В. Сильвестрова, І. Карабиця, Г. Гаврилець, Л. Дичко, П. Зубицького тощо. 




У репертуарі капели твори українських класиків Д. Бортнянського, А. Веделя, М.Березовського (окремі твори отримали своє першопрочитання в інтерпретації Є. Савчука через 200 років після їх створення). 

Значне місце у репертуарі «Думки» посідають твори Й. С. Баха, В. А. Моцарта, Дж. Верді, Л. Бетховена, Й. Гайдна, А. Вівальді, Г. Малера, А. Шнітке, С. Рахманінова. 

Євген Савчук є ініціатором й організатором ряду конкурсів та фестивалів – імені Миколи Леонтовича, імені Кирила Стеценка, «Співає Київ весняний» тощо. Мистецький доробок капели «Думка» становлять понад 100 концертних програм, 40 фондових записів, здійснених не тільки в Україні, а й за кордоном, у тому числі платівки, компакт-диски, відеокасети, відеофільми.




 Капела «Думка» успішно об'їхала Європу, співаючи на великих сценах найпрестижніших концертних залів Польщі, Австрії, Німеччини, Франції, Іспанії, Бельгії, Голландії, Італії, Швейцарії, Великої Британії, а також США та Канади. 

Очолювана Є. Г. Савчуком капела «Думка» разом з хоровою капелою «Дударик» – єдині в Україні художні колективи, удостоєні звання лауреата Національної премії України імені Тараса Шевченка. Як педагог Є. Г. Савчук виховав чимало висококваліфікованих фахівців, є автором наукових і науково-методичних праць.




вівторок, 8 лютого 2022 р.

АРТ-фантасмагорія Ірини Нефьодової

 У львівському Музеї ідей експонувалась виставка Ірини Нефьодової (псевд. ERA  Khelovneba) «Графічні фантасмагорії». Це  була перша персональна виставка молодої львівської художниці, чия творчість втілює інтимний досвід світобачення у мистецтві. 

Пул українського мистецтва сьогодні поповнюється новими іменами та обличчями, які репрезентують найрізноманітніші тенденції у творчості, при тому, що і тематично, і технічно вони наслідують почасти полярно протилежні тенденції – від глобалістичного повороту західного contemporary до переосмислення локальних метафізичних та соціальних питань. Проте, серед цієї множини є окремі художники, які надають перевагу своєму внутрішньому світу більше, ніж рефлексії над зовнішніми обставинами. Характер їхньої творчості – ліричний, спрямований глибоко всередину, тому може сприйнятися як акт чистої естетики, безвідносно до контексту.

Усі зображення надані художницею

 

Ліричне мистецтво за своєю сутністю наближене до інтимної поезії, у якій автор висловлює свої переживання щодо власного життя, використовуючи для їх репрезентації образи, які є референтними лише для нього самого. Під час зустрічі із таким мистецтвом виникає ілюзія його інтерпретативної завершеності, замкнутості, проте, насправді, глядач матиме необмежене поле для переосмислень і трактувань, оскільки ліричність завжди знімає авторитарність, якою наповнене будь-яке мистецтво, з огляду на необхідність звернення до його контексту.

 

Ірина Нефьодова – професійна архітекторка, тому світ образотворчості для неї доволі близький. Багато років вона втілює світовідчуття та розуміння прекрасного інших у архітектурних формах, проте власну емоційну чутливість вирішила продемонструвати широкому загалу лише зараз. Власне, мисткиня говорить про те,  що протягом усієї своєї професійної діяльності, часто втікала у малювання, оскільки лише там могла реалізувати свій потяг до метафоричного переосмислення реальності найбільш повно. Натомість, свій шлях художниці Ірина почала ще у дитинстві, – наразі її доробок складає близько 2 тис. екземплярів оригінальної графіки, багато з яких органічно доповнені авторською поезією.

 

Виставка «Графічні фантасмагорії» поєднує в собі ліричний характер художньої творчості та можливість амбівалентності сприйняття експозиції глядачем. З одного боку Ірина належить до того кола тих митців, які спрямовують рефлексійні практики всередину себе. Це недвозначно демонструється не лише образною варіативністю її робіт, а й медитативною практикою їх створення. Кожне із завершених зображень мисткиня створює у три етапи. Серед великої кількості акварельних монотипій вона зупиняється на тих, які у момент повторного контакту викликають найбільш близькі до актуального емоційного стану художниці асоціації. Таким чином, трансформація кольорових акварельних плям у лінійні фігури та повномасштабні сюжети – це робота із власним несвідомим, яке, окрім терапевтичного ефекту для самої авторки, набуває естетичної цінності для глядача. Процес для Нефьодової нагадує проходження тесту Роршарха, у ході якого, через апеляцію до прихованих емоцій, той чи інший силует перетворюється у цілком конкретний образ.

 

З іншого боку, інтимна робота із внутрішніми асоціаціями та переживаннями постулює виклик глядачеві мистецтва, яке народжується у діалозі автора з собою. Експозицією «Графічних фантасмагорій» Нефьодова акцентує на безапеляційній ліричності – фантасмагоричні, асоціативні зображення тут доповнені власними поезіями художниці. Процес утворення образно-вербальних тандемів випадковий та виважений водночас:  Ірина свідомо вибудовує поетичні паралелі до кожного з графічних образів, аби якомога повніше передати символіку власної творчості. Віршовані строфи тут фіксують увагу глядача на тому, «що-хотів-сказати-автор» та, водночас, доповнюють новими смислами усталений на папері образ.  Таким чином, ескпозиція є амбівалентною у свої доступності для аналізу – з одного боку авторка самостійно окреслює усі можливі смисли – абстрактність акварельних монотипій обмежується лінійними зображеннями, інтерпретативність образів обмежується авторськими текстами, а сам світ творчості Нефьодової замикається безапеляційною суб’єктивністю авторки. З іншого боку сама мисткиня наполягає на довільній асоціативній інтерпретації її графіки та можливості паралельного прочитання усіх елементів експозиції.

 

Молода львівська художниця ERA Khelovneba має намір заявити про себе доволі амбіційно – її роботи не експонувалися раніше, а першим кроком стане повномасштабна персональна виставка із 78 роботами в експозиції. Такий намір зумовлений необхідністю діалогу із глядачем Ірини, якому вона привідкриє завісу свого світобачення. Це одночасно і ризик, і акт щедрості мисткині, оскільки перебування глядача у полі концентрації особистого художнього висловлювання завжди вимагає готовності автора до інтервенції у простір його творчості.

Мистецтво пам'ятати своє!

 Мистецтво Наталії Корф-Іванюк із самого початку тяжіло до плоду народного, усі види якого органічно пов’язані між собою, представляючи цільну художню структуру. Так, у новому проекті «Килими», що  експонувалася в галереї Triptych: GlobalArtsWorkshop, авторка умисно інтегрувала головні стильові особливості народної творчості, майстерно вплітаючи їх у мереживо власних спогадів.


Килимарство – своєрідна скарбниця, неповторне культурне явище, що увібрало у себе досвід віків. Український килим сягає своїм корінням в глибоку давнину, і хоча перші речові пам’ятки датуються XV століттям, виробляти їх почали ще в давньоруську добу. Зберігаючи найяскравіші риси історичних епох, килими стають предметом дослідження етнічної історії, менталітету та тодішніх естетичних уподобань. Після здобуття Україною незалежності особливого значення набуває вивчення факторів, що впливають на збереження самобутності через декоративно-прикладне мистецтво. Останнє втрачає свою утилітарну функцію, набувши виключно естетичної, перетворившись на символ національної ідентичності, об’єкт самопізнання задля вивчення витоків традиції й реліктів матеріальної культури.

Наталія Корф-Іванюк, Килими. Святковий, 160х120, мішана техніка, 2018

 

Ідея проекту, присвяченого килиму, виникла у мисткині на літній резиденції «Великий перевіз». Там же народилися й перші масштабні полотна, які в результаті склалися в 13-частинну експозицію, створену в комбінованій живописній техніці. «Для мене килими – це щось з нашого минулого. Нехай сьогодні вони стають об’єктами для жартів про старомодність власників, але залишаються скринею спогадів. У дитинстві над моїм ліжком висів килим, і розглядаючи візерунки на ньому, я поринала у світ фантазій, тому спроба його дослідити зріла давно, адже в мистецтві я завжди пливу за течією власних відчуттів», – коментує художниця.

 

У довершених композиціях Корф-Іванюк знаходять відображення краса природи, історико-культурне минуле, перетворюючись з мистецького у філософське й етнографічне дослідження. Її образи пов’язані з узагальненням через показову декоративність. Вражає й глибинне розуміння автором душі матеріалу. Завдяки поетичному мисленню, на кожній картині народжується плетиво зі згадок, прадавніх символів і колективних асоціацій. Потрапляючи в галерейний простір, стають такими, що належать людству. Її килими не прагнуть «розповісти», а дають змогу «відчути». Композиційна довершеність буквально вражає чаруючим буянням барв. Кольори то заворожують сірою глибиною, то випромінюють волошкову синьову, то палахкотять вогняними фарбами квіток.

Наталія Корф-Іванюк, Килими. Барвінок, 50х70, картон, олія, 2018

 

Незважаючи на реалістичний масштаб, Корф-Іванюк не намагається відтворити реальні форми й фактуру килиму,  а лише підкреслити найхарактерніше для вибраного предмету. Ритм, гармонія колориту й тла дає змогу відчути образ у всій його повноті. Знайомі з книжок по народознавству, візерунки сплітаються у довершену, завжди неповторну, композицію. Деякі з представлених килимів – умисно зістарені, витерті, що піднімає тему пам’яті. На це вказують і окремо виставлені рапорти під склом, яскраві фрагменти узорів, що утворюються з повторення фігур, розташованих поряд, з яких зазвичай складається основна композиція килиму.

 

В основі концепції проекту – проблема визначення національної ідентичності, що коренями сягає метафізичного питання сутності людського буття. Тенденції глобалізації стандартизують соціальний устрій, викликаючи захисну реакцію – зростання самосвідомості окремих небайдужих. Попри кризу ідентичності, людина власноруч нав’язує собі єдину модель сприйняття, орієнтуючись на моду, нівелюючи різноманіття багатоукладності, чим ставить під загрозу культурну самобутність. Звідси реакція авторки захистити неповторність своєї етнокультурної спільноти, представити осмислене ставлення в противагу універсальній безликості. На відміну від попередніх квіткових серій, ця – умисно є трафаретною, квіти стають ретрансляторами голосу минулого, схематизуються і неначе повзуть на стіни, звертаючись до печерних розписів.

Наталія Корф-Іванюк, Килими. Гуцульський, 120х100, мішана техніка, 2018

 

В експозиції чітко простежуються дві візуально-сюжетні лінії: одна апелює до технічної матеріальності ткацтва, інша – до трафарету й уявної геометрії. Геометричні орнаменти Корф-Іванюк, що були найбільш розповсюджені на Поділлі, Галичині, Буковині й Закарпатті, – справжні витвори графічного мистецтва. Тут художниця в довільній формі трактує елементи з побачених нею оригіналів, перетворюючи їх в унікальне філософське послання. Фігури варто розглядати як художнє узагальнення. Колорит на таких килимах мисткині менш вибагливий, а поєднання барв побудоване за принципом їх зіставлення.

 

Колорит рослинних килимів, розповсюджених колись на Катеринославщині, Полтавщині, Херсонщині, характеризується використанням природних барв, гармонізацією кольорових тонів й півтонів. Вони створені у червоних, брунатних, зелених гамах з використанням яскравих барокових елементів. Червоний та синій – завжди холодні. Квітки й листочки, як в оригіналах, мисткиня забарвлює суцільним кольором або вводяться його півтонни. Загальний колорит значною мірою залежить від тла.  В рослинних спостерігається зрушення в бік трактування природних мотивів, більш симетричного й строгішого розташування на площині. Великі квітки розбиваються контурними лініями або кольоровими плямами на окремі частини, які не завжди відповідають їхній структурній будові. 

Наталія Корф-Іванюк

Фото: Tania Ruda


На полотнах Наталії Корф-Іванюк легко помітити підвищену кольорову інтенсивність, але це не викликає жодного заперечення у глядача, а навпаки – слугує для посилення виразності. Окрім світла та тону, чільне місце у зображенні посідає вираження якості простору. Складна комбінована техніка живописного письма художниці повністю відображає образи народних тканин, що були складовою інтер’єру, а стали – символом, який зберіг теплоту відчуттів і зв'язок із коренями.

 

Про авторку:    

Роксана Рублевська – головна редакторка журналу ART UKRAINE, журналістка та авторка статей на мистецьку тематику.